W O N D E R L A N D
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Чеширский кот


Сообщение: 29
Зарегистрирован: 16.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.16 19:11. Заголовок: Garnet Cradle (частичный патч)








Мику, ученица элитной старшей школы, переживает нелегкие деньки. Ее выбрали на роль Принцессы сказочной страны Мифутафу в ежегодном спектакле, которым очень гордятся учащиеся школы, как нарождающейся красивой традицией.
Скромнице Мику не по душе такая слава, она нервничает, боясь не справиться с важной ролью... а тут еще начинает происходить нечто странно. В школе болтают, что за дверью в комнате школьного совета таится что-то мистическое, бродит по школе невесть откуда взявшийся черный кот с разноцветными глазами, а Мику начинает видеть необыкновенные сны. Эти сны, неотличимые от реальности, переносят ее в сказочную страну...

Перевод: pin201, Mio, Merula O, Nobuko, Marinka, Knivy, Ксюх@
Редактура: Marinka, Morrigan, Nobuko, pin201

Частичный патч включает в себя общий путь и ветки Рихито и Со.
Внимательно читайте прилагающуюся к патчу инструкцию по установке.

Ссылка на архив с патчем

С Рутрекером сейчас могут быть проблемы, так что добавлю ещё архив с японской версией игры. Просто распакуйте и наложите русский патч.
Японская версия игры (1,2 гигабайта)

自分自身さえ幸せに出来ずに
一体誰を幸せに出来ると言うのか
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 28 , стр: 1 2 All [только новые]





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 22.07.16
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.16 16:13. Заголовок: corvus, не за что)..


corvus, не за что)

Nec possum tecum vivere, nec sine te. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.16 22:55. Заголовок: в первую очередь - о..


в первую очередь - огромное спасибо переводчикам за труд. без них у меня никакого знакомства с новеллой не получилось бы.
а ещё - может, кто-нибудь подскажет, через сколько примерно можно ждать следующую ветку в переводе? это не давление - просто искренне интересно, сколько процесс занимает времени.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 61
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.16 04:49. Заголовок: corvus , все зависит..


corvus , все зависит оттого, сколько свободного времени переводчица сможет и захочет уделить этому хобби. Насколько мне известно, она стажируется в Японии, человек занятый. Поэтому говорить о том, "через сколько", и даже примерно, просто не имеет смысла, я не могу знать, как другой человек распорядится своим свободным временем. В скором времени напишу ей, поинтересуюсь, как там у нее дела.
Если же за перевод очередной ветки вновь возьмется Пин, будет легче, так как он сразу отмечает прогресс в таблице в теме по переводу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.16 01:11. Заголовок: спасибо за ответ. бы..


спасибо за ответ. было просто интересно, сколько такой процесс занимает времени. удачи переводчикам и всем вовлечённым.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 62
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.16 16:27. Заголовок: corvus , так в том-т..


corvus , так в том-то и дело что раз на раз не приходится. Все зависит от длины новеллы и наличия у переводчика времени/желания. Ну, вот эта демо-версия готовилась несколько лет, потому что была с япо-переводчиками большая текучка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.17 23:28. Заголовок: Arata Можешь прислат..


Arata Можешь прислать прохождение?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 22.07.16
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.17 20:21. Заголовок: Извините, что долго ..


Vulo, извините, что долго не отвечала.
Скрытый текст


Nec possum tecum vivere, nec sine te. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.17 01:02. Заголовок: Я одна не поняла, ка..


Я одна не поняла, как патч установить? Там инструкция на японском

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.17 16:32. Заголовок: Помогите!!!(((((


Пожалуйста, помогите!! я не могу патч вставить в игру. Пожалуйста объясните мне как Я запускаю русскую версию(файлы я патчем уже вставила) , но в игре вместо букв непонятные символы (цифры и прочие знаки )

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 11.03.17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.17 18:02. Заголовок: А вы шрифт установил..


А вы шрифт установили? И в панеле управления проверьте язык. У меня стоял японский, т.к. для запуска некоторых игр требовалось менять язык, и потому файл с инструкцией был непонятен.
Поменяла язык на Русский, ребутнула комп, проверила - все ок.
Делайте по инструкции, которая в папке. там все предельно ясно расписано.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.17 22:32. Заголовок: Avensia спасибо!! в..


Avensia спасибо!! все получилось я сменила язык )))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.19 17:34. Заголовок: Большое спасибо за ч..


Большое спасибо за частичный перевод! Новелла хороша, буду следить за новостями о ней, пожалуйста, не закидывайте ее)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 21.05.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 16:34. Заголовок: Игра заброшена? Или ..


Игра заброшена? Или же еще жива?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 28 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет