W O N D E R L A N D
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 15:05. Заголовок: Визуальные новеллы. Делимся впечталениями


Давайте поговорим о визуальных новеллах, о любимых и не очень, расскажем, как познакомились с жанром, или поделимся впечатлениями о только что прочитанном. Также в этой теме можно публиковать новости из мира визуальных новелл.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 43 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Белый Кролик




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 15.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 19:30. Заголовок: Недавно узнала, что ..


Недавно узнала, что создатели нашумевшего Бесконечного лета собрались творить что-то и ещё более жуткое. Плохо стало.

[url=http://nick-name.ru/nickname/id681675/][img]http://nick-name.ru/img.php?id=681675&sert=1[/img][/url] Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 19:40. Заголовок: Мне кажется, это был..


Мне кажется, это была первоапрельская шутка, было у них что-то такое про космос на 1 апреля. А тебе не нравится "Бесконечное лето"? Я вот ее совсем недавно прошла наконец-то. Отношения менялось от "ну что за ерунда" до "а в этом что-то есть". Конечно, никаким советским пионерлагерем там и не пахло, но это же все бред Семена, так что...
Мне понравился крошечный модик на БЛ "Морозный поцелуй". Очень душевная вещица, лучше оригинала, как мне показалось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Белый Кролик




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 15.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 20:05. Заголовок: Marinka пишет: Кон..


Marinka пишет:

 цитата:
А тебе не нравится "Бесконечное лето"?


Конечно, негоже рассуждать о том, во что играл до первого выбора, но... как-то нет. Уже в самом начале, узнав, что играю за ноющего хиккана, небритого, грязного и "измученного", я поняла, что едва ли проникнусь симпатией к главному герою; но уже после первого выбора, где я разумно отказалась ходить во всякие странные места за большими тяжёлыми воротами, поняла, что это не моё. Потому что игру зацикливало да тех пор, пока я не соглашалась ступить в этот... зачарованный край.
Нет, не шутка. На их сайте написано. «Любовь, Деньги, Рок-н-Ролл» зовётся их новое дитя. Многообещающе, правда?


«Ах, боже мой, боже мой! Как я опаздываю!» Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 20:16. Заголовок: MichikoSan пишет: «..


MichikoSan пишет:

 цитата:
«Любовь, Деньги, Рок-н-Ролл»



А. Ну так они же вроде разделились. Те, кто шутил на 1 апреля, делают "Травницу", а "Любовь, Деньги..." это детище непосредственно сценариста. Но я не особо в курсе, как там у них и что.

Мне наоборот понравился Семен. Его проблемы куда понятней, чем какого-то среднестатистического ОЯШа. Только как по мне, молод он слишком, чтобы "устать от жизни". Мне еще понравилась атмосфера - музыка, фоны, спрайты. И в какой-то момент ностальгия по детству цепляла, да. Особенно в руте с Ульянкой :) Но руты "кошкодевочки" Юли это такой бред, что ужас-ужас...

И вот еще что. Меня поразило то, что в пионерлагере девочки читают "Унесенных ветром" (!) Ну даже не в том дело, в те времена ее на русском не было, - пионерок в бикини тоже быть не могло. И даже не в том, что Скарлетт О'Хара, эта прагматичная стерва, меньше всего подходит на роль романтической героини. Но как в пионерлагере могла оказаться эта насквозь буржуазная, анти-аболиционистская книга, воспевающая Ку-клукс-клан? Даже если бы такая книга чудом оказалась бы в пионерлагере на русском, что бы сделали с теми, кто допустил ее в руки молодежи? Почему авторы Лене и Алисе не дали, скажем, "Поющих в терновнике"? Кроме времени издания, во всем другом она вполне походит на книгу, которую могла бы явно читать Лена и тайно - Алиса. Но никак не книга Митчел. Которая и "женским романом"-то не является.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Белый Кролик




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 15.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 20:38. Заголовок: Marinka пишет: Меня..


Marinka пишет:

 цитата:
Меня поразило то, что в пионерлагере девочки читают "Унесенных ветром" (!)


А вот это удивило. Я, конечно, и не ожидала там исторической доскональности или хотя бы правдаподобности, но вот так... Не читали, что ли? Если хотели для придания героиням "милых черт" дать им в руки сопливый узнаваемый романчик, то почему именно это? Или 50 оттенков были бы не такими "милыми". Мда.
К слову о "популярненьком". Катава того стоит?

«Ах, боже мой, боже мой! Как я опаздываю!» Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.16 20:49. Заголовок: MichikoSan пишет: Н..


MichikoSan пишет:

 цитата:
Не читали, что ли?



Думаю, даже в руках не держали. Я просто представила, что "Унесенные ветры" в советском пионерлагере лежат рядом с "Хижиной дяди Тома"...

MichikoSan пишет:

 цитата:
Катава того стоит?



Я читала только первый акт давно еще, мне Вендор по дружбе дал перевод Хоняк. Вроде стоит. Девушки заинтересовали. Надо бы почитать целиком, очень надеюсь, что там, в отличие от БЛ, у девушек есть какие-то истории до их "появления в кадре".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чеширский кот


Сообщение: 5
Зарегистрирован: 16.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.16 13:45. Заголовок: Забавное замечание п..


Забавное замечание про "Унесённых ветром". Думаю, Риточка, писавший сценарий, с пионерскими лагерями знаком только по советским фильмам. Вот и полезли анахронизмы:) Старое правило "пиши о том, что знаешь" никто не отменял. Правда, этому правилу мало кто следует. И потому на фильмах о моряках моряки ржут в голос, на фильмах о лётчиках лётчики плюются и матерятся...
В общем, потому и пишут столько историй про школу, что уж в ней-то все побывали:))

自分自身さえ幸せに出来ずに
一体誰を幸せに出来ると言うのか
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.16 16:10. Заголовок: Я олдфаг, познакоми..


Я олдфаг, познакомился с жанром вот с этой новеллы https://vndb.org/v9147
До сих пор не знаю, что там происходит, хотя всю прошел еще во времена доса - было сложно, потому что дос не показывал даже иероглифов, просто километры пустоты и пустых выборов

Не знаю, переведет ли её кто-нибудь когда-нибудь, чтобы я наконец узнал, что же там происходит.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 72
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.16 12:25. Заголовок: Что-то, люди, мне се..


Что-то, люди, мне сейчас совсем не хочется ни читать, ни переводить/редактировать мрачные тяжелые новеллы. Тянет на что-то легкое, веселое, что-нибудь наподобие Шаффла. Или фентези красивой.
А чего-то что ни скачаю, либо не устанавливается, либо текст не выдирается толком

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 26.12.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 19:21. Заголовок: Привет, давно тут не..


Привет, давно тут не был
Хотелось бы порекомендовать новелку, которая судя по тематике тутошних новелл, вполне может прийтись по вкусу участникам форума. Я ни к тому, что прошу её перевода, но вот почитать явно стоит.

The House in Fata Morgana



Скачать:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5230151

Что меня в этой новелке прежде всего привлекло - это офигенный ост. Достаточно сказать, что он размещается аж на 4-ёх дисках. И почти все треки там - песни с вокалом. Причём полно песен на итальянском, французском и чёрти ещё знает каких языках ) Думаю для многих уже только этого достаточно.
Ещё из плюсов - оригинальный арт, очень приятный, книжный стиль изложения, атмосферность. По атмосфере новелла напоминает смесь Уминеко с одной стороны - с Утеной (да-да, той самой Утеной-аниме которая) с другой. Другими словами метафикшен, множество планов и точек зрения изложения в театрально-лубочном стиле. Из минусов - "мрачная и тяжёлая". Впрочем оно настолько красиво сделано, что поначалу вообще не парит. Короче игра даже больше подойдёт не столько любителям классическх эроге, сколько ценителям пьес шекспира и декадентской средневековой атмосферы ) Ну и да, симпатичных бишей там тоже хватает ) Формально игра отоме не является, но весьма на отоме похожа.
Впрочем можно почитать ревьюшки в стиме/глянуть оценки на вндб. Отрицательных отзывов/оценок очень мало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 86
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 19:34. Заголовок: Usagi , о, какие люд..


Usagi , о, какие люди! Привет :)

Спасибо, выглядит действительно красиво и интересно. В твоем описании особенно :) Надо как-нибудь под настроение заценить.

Но сейчас я все еще занята для себя поиском альтернативы Шаффлу :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 26.12.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 20:07. Заголовок: Привет :) Но сейчас ..


Привет :)

 цитата:
Но сейчас я все еще занята для себя поиском альтернативы Шаффлу :)



В смысле? Такую же лёгкую летнюю комедию с кучей няшек?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 87
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 20:16. Заголовок: Usagi пишет: В смыс..


Usagi пишет:

 цитата:
В смысле? Такую же лёгкую летнюю комедию с кучей няшек?



Ага :) Можно и зимнюю, но легкую и красивую, с капелькой мистики, с няшками и не особо раздражающим ОЯШем. Небольшая драма не помешает :) Проблема в том, что таких новелл пруд пруди, но капризные штуки отказываются запускаться нормально на русской локали. Даже через танцы с бубном.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 26.12.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 22:48. Заголовок: Хмм.. а что мешает п..


Хмм.. а что мешает поменять локаль на японскую/использовать Applocale/NTLEA?
Да даже если и это трудно - есть ещё официальные локализации (как и Шаффл, кстати), у которых проблем с локалью быть не должно. Школьной слайсоты там конечно не так много, но тоже есть. Я бы посоветовал Kira Kira - хотя это и не совсем то. Ну или по теме - тогда всякие Princess Evangelie, Muv-Luv, Littlewitch Romanesque, Seisai No Resonance, Himawari. Правда не так просто некоторые из них найти именно стимовские версии, а не фанатский патч для японки - но при желании можно. Предпоследняя, хоть и японка - вообще под русскую локаль заточена (т.к. переведена на русский).
Ещё есть информация что Yu-No на русской нормально идёт - но это впрочем совсем не комедия, и не про няшек.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Алиса из Зазеркалья




Сообщение: 89
Зарегистрирован: 04.09.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 23:04. Заголовок: Usagi, "танцы с ..


Usagi, "танцы с бубном" подразумевали апплокаль :))
А что насчет кеевских новелл? Я из них читала только Кланнад и немножко Канон.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 43 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет